<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://koguma029.269g.net/">
<title>TOEICのツボを知る</title>
<link>http://koguma029.269g.net/</link>
<description>TOEICのツボを知る</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:errorReportsTo rdf:resource="mailto:support@269g.jp" />
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://269g.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/13253661.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/13036663.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/12877742.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/12733283.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/12533731.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/12183455.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/11892191.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/11642057.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/11108874.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/10892325.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/10166735.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/9262271.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/8888889.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/8562112.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://koguma029.269g.net/article/8562014.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/13253661.html">
<title>騒然とした</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/13253661.html</link>
<description>本日の語句です。◆I don't think that's right. that＝to say a precise date ◆The announcement came after a tumultuous 24 hours in British politics tumultuous ＝ 騒然とした◆that saw the resignations of a junior minister and seven senior aides,see ＝ 経験する Junio...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-08-20T17:22:56+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br />◆I don't think that's right. <br />that＝to say a precise date <br />◆The announcement came <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=after" class="affiliate-link" target="_blank">after</a> a tumultuous 24 hours in British politics <br />tumultuous ＝ 騒然とした<br />◆that saw the resignations of a junior minister and seven senior aides,<br />see ＝ 経験する <br />Junior minister ＝ 閣外相<br />＊内閣に属さない担当大臣（いわゆる｢大臣｣ではなく、｢副大臣｣に相当）。このa junior ministerは国防担当の閣外相トム・ワトソン氏。<br />senior aide ＝（閣内相の）秘書官、補佐官　　　　　　　　　　　　　　　<br />◆between Blair and his expected successor, Gordon Brown. <br />Gordon Brown＝ゴードン・<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%83u%83%89%83E%83%93" class="affiliate-link" target="_blank">ブラウン</a>（1951～）<br />＊1997年5月から英国政府の財務大臣を務める。ブレア氏の後継党首の最有力候補と見なされている。<br />◆Blair has been in office since 1997. <br />in office ＝ 在職して、<br /><br />56-60<br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma020.exblog.jp/" target="_blank">アメリカとジャズ</a><br /><a href="http://koguma013.blog.shinobi.jp/" target="_blank">地球人コミュニティ</a><br /><a href="http://koguma031.269g.net/" target="_blank">今日から僕も英語人</a><br /><a href="http://koguma026.exblog.jp/" target="_blank">英語人日記</a><br /><a href="http://koguma015.seesaa.net/" target="_blank">サルでもわかる英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/13036663.html">
<title>~ 関係代名詞は怖くない！ その４ ~</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/13036663.html</link>
<description>この関係代名詞や、他にも現在完了形などは、 英語独特の表現をするものの代表格でしょうね。 これらを含む英文をＳＩＭ訳で読む醍醐味は、訳すというより、 「日本語には訳しきれない内容まで読みとっている」 ところにあります。英語リスニングの基本入門 英語スピーキングTOEIC満点突破英語学習のキホン英語で話そう！ したがって、最初の通読で一応内容がわかっても、 ＳＩＭ音読をするたびに、それまで気がつかなかったことを、 その英文から発見することがしばしばあるのです。 これが、ゾクゾク</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-07-04T15:09:16+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
この関係代名詞や、他にも現在完了形などは、<br /><br />　<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%89p%8C%EA" class="affiliate-link" target="_blank">英語</a>独特の表現をするものの代表格でしょうね。<br /><br /><br />　これらを含む英文をＳＩＭ訳で読む醍醐味は、訳すというより、<br /><br />　「<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%93%FA%96%7B%8C%EA" class="affiliate-link" target="_blank">日本語</a>には訳しきれない内容まで読みとっている」<br /><br />　ところにあります。<br /><a href="http://abromeitiella.seesaa.net/" target="_blank">英語リスニングの基本</a><br /><a href="http://philodendron.blog.shinobi.jp/" target="_blank">入門 英語スピーキング</a><br /><a href="http://conandron.seesaa.net/" target="_blank">TOEIC満点突破</a><br /><a href="http://adenostoma.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語学習のキホン</a><br /><a href="http://cerciss.exblog.jp/" target="_blank">英語で話そう！</a><br /><br /><br /><br />　したがって、最初の通読で一応内容がわかっても、<br /><br />　ＳＩＭ音読をするたびに、それまで気がつかなかったことを、<br /><br />　その英文から発見することがしばしばあるのです。<br /><br /><br />　これが、ゾクゾクするほどの快感なのです。<br /><a href="http://amorphophallus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">フィラデルフィア留学日記</a><br /><a href="http://denmoza.seesaa.net/" target="_blank">元気ハツラツ！英会話</a><br /><a href="http://bulbophyllum.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEIC攻略 虎の巻</a><br /><a href="http://elatostema.seesaa.net/" target="_blank">みんなの英会話教室</a><br /><a href="http://fitzroya.exblog.jp/" target="_blank">英語の敬語入門</a><br /><br /><br /><br />　つまり、ＳＩＭ音読によって、その英文に隠されている内容を<br /><br />　深く読みとり、また、最初は気づかなかった文法事項なども、<br /><br /><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html/" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/12877742.html">
<title>マルタ事情</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/12877742.html</link>
<description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、マルタ事情から学びましょう。地方行政区分詳細はマルタの地方行政区画を参照 地方行政区画は、68の市（町・村）に分かれる。県や州に相当する国と市の中間レベルの地方行政単位はない。地理マルタの地図バレッタの西側市街（2004年）バレッタの西側市街（2004年）マルタは地中海の中央部、シチリア島の南約93kmに位置する。主要な島はマルタ島とゴゾ島、コミノ島の三つである。海岸線が変化に富むため、良港が多くなっている。地形は、低い丘陵や台地が多い。...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-06-17T17:30:55+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8Aw%8FK" class="affiliate-link" target="_blank">学習</a>が第一。<br />まずは、マルタ事情から学びましょう。<br /><br />地方行政区分<br /><br />詳細はマルタの地方行政区画を参照 地方行政区画は、68の市（町・村）に分かれる。県や州に相当する国と市の中間レベルの地方行政単位はない。<br /><br />地理<br />マルタの地図<br />バレッタの西側市街（2004年）<br />バレッタの西側市街（2004年）<br /><br />マルタは地中海の中央部、シチリア島の南約93kmに位置する。主要な島はマルタ島とゴゾ島、コミノ島の三つである。海岸線が変化に富むため、良港が多くなっている。地形は、低い丘陵や台地が多い。最高地点は、マルタ島内にあり、標高は253mである。<br /><br />気候は地中海性気候のため、温暖で雨が多い冬季と暑く<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8A%A3%91%87" class="affiliate-link" target="_blank">乾燥</a>した夏を持つ。<br /><br />経済<br /><br />18世紀までは、綿花とタバコの栽培、造船業が中心であった。造船業は、戦時に、イギリスにとって有用なものであった。1869年のスエズ運河の開通後は、船舶の寄港地として賑わう事となった。しかし、19世紀末以降、大型船の就航により、燃料補給のための寄港の必要性が減少し、マルタの経済は縮小した。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://adenophora.seesaa.net/" target="_blank">英語リスニング講座</a><br /><a href="http://ptychosperma.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ミシガンからの手紙</a><br /><a href="http://margyricarpus.seesaa.net/" target="_blank">直前対策TOEIC IP</a><br /><a href="http://sarcocaulon.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英文読解の秘訣</a><br /><a href="http://odontonema.seesaa.net/" target="_blank">リスニング上達の秘密</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html/" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/12733283.html">
<title>車は買わない 酒も飲まない ３</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/12733283.html</link>
<description>私たちの幸せは、消費するお金の量に比例するのでしょうか？もしそうなら、自宅を担保に、お金を借りまくって消費に狂奔するどこかの国の人々が一番幸せだ、ということになるでしょう。ところが現実は、そのような消費生活が破綻を見せ始めています。人間の幸せって何だろう？それは、結局、物や資産ではありえず、「人と人とのつながり」の中にあるのではないでしょうか。＜お役立ちブログ＞どうするTOEICロンドンの思い出英語習得の心得私のTOEIC必勝法やってみよう英会話ニューズウィーク英会話TOEI</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-06-02T17:31:20+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
私たちの幸せは、消費するお金の量に比例するのでしょうか？<br /><br /><br />もしそうなら、自宅を<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%92S%95%DB" class="affiliate-link" target="_blank">担保</a>に、お金を借りまくって消費に狂奔する<br /><br />どこかの国の人々が一番幸せだ、ということになるでしょう。<br /><br />ところが現実は、そのような消費生活が破綻を見せ始めています。<br /><br /><br />人間の幸せって何だろう？<br /><br />それは、結局、物や<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8E%91%8EY" class="affiliate-link" target="_blank">資産</a>ではありえず、<br /><br />「人と人とのつながり」の中にあるのではないでしょうか。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma017.blog.shinobi.jp/" target="_blank">どうするTOEIC</a><br /><a href="http://koguma023.269g.net/" target="_blank">ロンドンの思い出</a><br /><a href="http://koguma030.exblog.jp/" target="_blank">英語習得の心得</a><br /><a href="http://koguma019.seesaa.net/" target="_blank">私のTOEIC必勝法</a><br /><a href="http://koguma021.269g.net/" target="_blank">やってみよう英会話</a><br /><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/12533731.html">
<title>アーティスト</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/12533731.html</link>
<description>本日のフレーズ訳です。Elizabeth Ayoub is an artist from Miami, Florida. Elizabeth Ayoub さんはフロリダ州マイアミからのアーティストです。  "We need to raise money.      「私たちは資金を集める必要があります。I have always said it    私は常にそれを言ってきましたand I have always thought about it.        そして私は常</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-05-16T10:44:36+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />Elizabeth Ayoub is an artist from Miami, Florida. <br />Elizabeth Ayoub さんはフロリダ州マイアミからのアーティストです。　　<br /><br />"We need to raise <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=money" class="affiliate-link" target="_blank">money</a>.  <br />　　　　「私たちは<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8E%91%8B%E0" class="affiliate-link" target="_blank">資金</a>を集める必要があります。<br /><br />I have always said it　　　　<br />私は常にそれを言ってきました<br />and I have always thought about it.  <br />　　　　　　そして私は常にそのことを考えてきました。<br />Money equals <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=power" class="affiliate-link" target="_blank">power</a>.  <br />お金とは力です。<br /><br />And also it is resources.  <br />　　　　そしてそれは頼みの綱でもあります。　　<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma034.269g.net/" target="_blank">速効 英会話学習</a><br /><a href="http://koguma031.blog.shinobi.jp/" target="_blank">サンフランシスコの坂道で</a><br /><a href="http://koguma033.seesaa.net/" target="_blank">世界を歩く英会話術</a><br /><a href="http://koguma035.269g.net/" target="_blank">さわやか英会話</a><br /><a href="http://koguma032.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ガンバレ！TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www10.ocn.ne.jp/~jams/sim.htm" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/12183455.html">
<title>「満足しているか」</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/12183455.html</link>
<description>私たちの幸せの条件は、いかに「たくさんの物をもっているか」ではなく、いかに「満足しているか」ということですね。ここにおいて、「満足できる能力」というものが浮上してくると思います。思い起こせば、私たちが子供の頃は、今よりはるかに乏しい物で満足していました。それでいて、あの頃は、今よりずっと、世界がキラキラしていたと思いませんか？人間の幸福の秘訣は、この辺にあると思います。  Jesus said, "Let the children come to me and do not </description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-04-30T16:39:41+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
私たちの幸せの条件は、いかに「たくさんの物をもっているか」ではなく、<br /><br />いかに「満足しているか」ということですね。<br /><br /><br /><br />ここにおいて、「満足できる能力」というものが浮上してくると思います。<br /><br />思い起こせば、私たちが<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8Eq%8B%9F" class="affiliate-link" target="_blank">子供</a>の頃は、今よりはるかに乏しい物で満足して<br /><br />いました。<br /><br />それでいて、あの頃は、今よりずっと、世界がキラキラしていたと思いま<br /><br />せんか？<br /><br />人間の幸福の秘訣は、この辺にあると思います。<br /><br /><br /><br /><br />　　Jesus said, "Let the children come to me and do not stop them,<br /><br />　  because the Kingdom of heaven belongs to such as these."<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://calochortus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語の丁寧表現</a><br /><a href="http://tecomanthe.seesaa.net/" target="_blank">一発逆転！TOEIC</a><br /><a href="http://sporobolus.blog.shinobi.jp/" target="_blank">メルボルン留学日記</a><br /><a href="http://verticordia.seesaa.net/" target="_blank">英語長文読解の秘訣</a><br /><a href="http://myrsine.exblog.jp/" target="_blank">リスニング習得の近道</a><br /><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">ビアンカ</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/11892191.html">
<title>ギリシャ事情</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/11892191.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずギリシャ事情から見てみよう。 1968年には憲法が改正され軍事独裁政権が確立する。軍部は国内の批判勢力に対して激しい弾圧を行い、前首相パパンドレウを始めとして多数の著名人を国外に追放した。欧州各国からは軍部独裁政権に対して厳しい批判が向けられたが、ギリシャは地勢的にNATOの要であるとしてアメリカが軍事独裁政権を擁護・支援したため、ギリシャに対して実行性のある圧力が加えられることはなかった。1970年代に入ってギリシャの国内経...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-04-15T16:54:48+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずギリシャ事情から見てみよう。 <br /><br />1968年には憲法が改正され軍事独裁政権が確立する。軍部は国内の批判勢力に対して激しい弾圧を行い、前首相パパンドレウを始めとして多数の著名人を国外に追放した。欧州各国からは軍部独裁政権に対して厳しい批判が向けられたが、ギリシャは地勢的にNATOの要であるとしてアメリカが軍事独裁政権を擁護・支援したため、ギリシャに対して実行性のある圧力が加えられることはなかった。<br /><br />1970年代に入ってギリシャの国内経済が悪化すると、軍部の独裁政権に対する国民の不満が増大し、学生により大規模なデモなどの抗議行動が活発化する。 軍事独裁政権の首班であったゲオルギオス・パパドプロスは大統領制を導入するなどの政策を行うが、国内経済が回復しないこともあって国民の抗議行動は収まらず、1973年、学生デモ隊による大学占拠に対して実力鎮圧を行った結果多数の死傷者を出したことで独裁政権の基盤が揺らぎ、パパドプロスの腹心で秘密警察長官であるディミトリス・イオニアデスがクーデターを起こし、パパドプロス大統領は失脚した。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://coliiformes.blog.shinobi.jp/" target="_blank">サンディエゴの夕暮れ</a><br /><a href="http://holmskioldia.seesaa.net/" target="_blank">英文法 鉄の掟！</a><br /><a href="http://gaviiformes.blog.shinobi.jp/" target="_blank">パーティーの英会話</a><br /><a href="http://rhodothamnus.seesaa.net/" target="_blank">みんな頑張れTOEIC</a><br /><a href="http://cedrus.exblog.jp/" target="_blank">TOEICリスニング制覇！</a><br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/11642057.html">
<title>オーストリア事情</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/11642057.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずオーストリア事情から見てみよう。政党には、中道右派のオーストリア国民党(OVP)・中道左派のオーストリア社会民主党（SPO, 旧オーストリア社会党、1945-91）・極右のオーストリア自由党(FPO)・同党から分かれて成立したオーストリア未来同盟（BZO, 自由党の主要議員はこちらに移動した。）・環境保護を掲げる緑の党がある。2006年の国民議会選挙で社会民主党が第1党となったため、2007年まで7年間続いた中道右派・オースト...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-04-04T16:14:29+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずオーストリア事情から見てみよう。<br /><br />政党には、中道右派のオーストリア国民党(OVP)・中道左派のオーストリア社会民主党（SPO, 旧オーストリア社会党、1945-91）・極右のオーストリア自由党(FPO)・同党から分かれて成立したオーストリア未来同盟（BZO, 自由党の主要議員はこちらに移動した。）・環境保護を掲げる緑の党がある。<br /><br />2006年の国民議会選挙で社会民主党が第1党となったため、2007年まで7年間続いた中道右派・オーストリア国民党と極右派（自由党→オーストリア未来同盟）との連立政権が解消され、中道左派・社会民主党と国民党の大連立に移行した。一方で、極右勢力が分裂したために緑の党が第3勢力となっている。中道右派、中道左派、極右派は第一共和国時代のキリスト教社会党・オーストリア社会民主労働党・ドイツ民族主義派（諸政党…「農民同盟」、「大ドイツ人党」、「護国団」などの連合体）の3党に由来しており、1世紀近くにわたって3派共立の政党スタイルが確立していた。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://koguma1.seesaa.net/" target="_blank">TOEIC奮闘記</a><br /><a href="http://koguma1.exblog.jp/" target="_blank">TOEIC調べもの</a><br /><a href="http://koguma1.blog90.fc2.com/" target="_blank">TOEICのコツ</a><br /><a href="http://koguma1.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語学習奮闘記</a><br /><a href="http://koguma1.269g.net/" target="_blank">「英語学習」調べもの</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/11108874.html">
<title>ビル・ゲイツさんの発言</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/11108874.html</link>
<description>ビル・ゲイツさんの発言が波紋を呼んでいます。ゲイツさんの発言は要するに、アメリカの競争力を維持するために、まず「アメリカの教育制度を刷新すること」、それから、「研究開発に投じる国家予算を増額すること」、この２つを主張しています。さすが、ビル＆メリンダ・ゲイツ財団による実験的高校教育プログラムへの支援など、教育制度改革への意欲に燃えているゲイツさんの発言だと思いました。教育は本当に大切だと私も思います。＜お役立ちブログ＞英語学習の情報源英語通訳への道英会話のイロハ爆走！英語道ピ</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-03-18T18:23:15+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ビル・ゲイツさんの発言が波紋を呼んでいます。<br /><br />ゲイツさんの発言は要するに、アメリカの競争力を維持するために、まず<br /><br />「アメリカの教育制度を刷新すること」、それから、<br /><br />「研究開発に投じる国家予算を増額すること」、この２つを主張しています。<br /><br /><br />さすが、ビル＆メリンダ・ゲイツ財団による実験的高校教育プログラムへの<br /><br />支援など、教育制度改革への意欲に燃えているゲイツさんの発言だと思いました。<br /><br />教育は本当に大切だと私も思います。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://limnocharis.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語学習の情報源</a><br /><a href="http://acanthophoenix.seesaa.net/" target="_blank">英語通訳への道</a><br /><a href="http://marrubium.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英会話のイロハ</a><br /><a href="http://indigofera.seesaa.net/" target="_blank">爆走！英語道</a><br /><a href="http://tsusiophyl.exblog.jp/" target="_blank">ピッツバーグ留学日記</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://www10.ocn.ne.jp/~jams/sim.htm" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/10892325.html">
<title>挑発的に</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/10892325.html</link>
<description>本日の語句です。◆that despite concern in Japan that Beijing is acting provocatively, provocatively = 挑発的に［するように］、刺激的に ◆its military has been restrained in not asserting China's territorial claims. its = 中国assert = （権利などを）強く主張するterritorial claim = 領...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-03-12T10:12:16+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日の語句です。<br /><br /><br />◆that despite concern in <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=Japan" class="affiliate-link" target="_blank">Japan</a> that Beijing is acting provocatively, <br />provocatively = 挑発的に［するように］、刺激的に <br />◆its military has been restrained <br />in not asserting China's territorial claims. <br />its = <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%92%86%8D%91" class="affiliate-link" target="_blank">中国</a><br />assert = （権利などを）強く主張する<br />territorial claim = 領土権の主張<br />次に述べられているように、武力行使をしないということ。<br />◆But I think right now we restrain ourselves <br />restrain oneself = 自分を抑える、自制する、口を慎む<br />◆that we have rights to make some drill in the disputed area." <br />to make some drill in the disputed area = rightsを修飾する形容詞用法の不定詞。<br />この発言はつまり「権利を有しているが今は自制している」ということ。<br />◆The Chinese diplomat says <br />The Chinese diplomat = 劉勁松在日中国大使館一等書記官のこと。<br />◆despite calls by some here <br />call = 要求、要請<br />here = Japan<br />◆for Tokyo to dispatch military ships to the disputed waters<br />callsを修飾する形容詞用法の不定詞。<br />for Tokyo = 不定詞の意味上の主語。<br />◆in response to China's gas exploration.<br />in response to = ～に応えて<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://margyricarpus.seesaa.net/" target="_blank">直前対策TOEIC IP</a><br /><a href="http://sarcocaulon.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英文読解の秘訣</a><br /><a href="http://odontonema.seesaa.net/" target="_blank">リスニング上達の秘密</a><br /><a href="http://symphyandra.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ハリウッド英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/10166735.html">
<title>ユニバーサル・スタジオ</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/10166735.html</link>
<description>In its earliest days, 建設当初は、Universal Studios spread across a 151-hectare ranch. ユニバーサル・スタジオは151ヘクタールの草原に施設が点在していました。Over the decades, the lot expanded 数十年の間に、スタジオは大きくなりましたto include the Universal Studios Hollywood theme park テーマパークのユニバーサル・...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-02-18T15:34:17+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
In its earliest days, <br />建設当初は、<br /><br />Universal Studios spread across a 151-hectare ranch. <br />ユニバーサル・スタジオは151ヘクタールの草原に施設が点在していました。<br /><br />Over the decades, the lot expanded <br />数十年の間に、スタジオは大きくなりました<br /><br />to include the Universal Studios Hollywood theme park <br />テーマパークのユニバーサル・スタジオ・ハリウッドができて<br /><br />and a shopping and retail area called City <a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=Walk" class="affiliate-link" target="_blank">Walk</a>. <br />またシティー・ウォークと呼ばれる<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%83V%83%87%83b%83s%83%93%83O" class="affiliate-link" target="_blank">ショッピング</a>・エリアができて。<br /><br />In recent years, <br />近年、<br /><br />zoning and environmental regulations have blocked Universal's efforts<br />建築規制と環境規制がユニバーサルの取り組みを阻んできました<br /><br />to expand the complex even further. <br />複合施設をさらに拡張しようという。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://thryptomene.blog.shinobi.jp/" target="_blank">イーストリバーの川辺で</a><br /><a href="http://arctostaphylos.seesaa.net/" target="_blank">明日からペラペラ英会話</a><br /><a href="http://tanakaea.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語で読む世界経済</a><br /><a href="http://maurandella.seesaa.net/" target="_blank">音速！英語学習</a><br /><a href="http://aesculus.exblog.jp/" target="_blank">聴こえるリスニング学習</a><br /><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC </a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">ビアンカ</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/9262271.html">
<title>フィンランド事情</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/9262271.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずフィンランド事情から見てみよう。ユネスコの定義による高等教育機関（大学およびその他すべての高等教育機関・課程）の進学率は世界第二位の87パーセントである。（2004年度）この年の世界第一位は大韓民国の89パーセントであったが前年度は世界第一位であった。2004年度に行われたOECD（経済協力開発機構）のPISA（学習到達度調査）は日本や韓国、香港などの教育熱の高い国や欧米先進国を抑えて学力世界一を誇っている。フィンランドの学校</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-02-01T14:42:44+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずフィンランド事情から見てみよう。<br /><br />ユネスコの定義による高等教育機関（大学およびその他すべての高等教育機関・課程）の進学率は世界第二位の87<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%83p%81%5B%83Z%83%93%83g" class="affiliate-link" target="_blank">パーセント</a>である。（2004年度）この年の世界第一位は大韓民国の89パーセントであったが前年度は世界第一位であった。2004年度に行われたOECD（経済協力開発機構）のPISA（<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8Aw%8FK" class="affiliate-link" target="_blank">学習</a>到達度調査）は日本や<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8A%D8%8D%91" class="affiliate-link" target="_blank">韓国</a>、香港などの教育熱の高い国や欧米先進国を抑えて学力世界一を誇っている。<br /><br />フィンランドの学校は週休二日制であり、授業時間も日本よりかなり少なく、また「総合的な学習」に相当する時間も日本より多い。近年、日本で批判されている「ゆとり教育」に近い内容という特徴がある。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://acoelorraphe.seesaa.net/" target="_blank">英語学習のススメ</a><br /><a href="http://thermopsi.blog.shinobi.jp/" target="_blank">通勤電車で英会話</a><br /><a href="http://alternanthera.seesaa.net/" target="_blank">ここが大切！TOEIC対策</a><br /><a href="http://sansevieria.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英会話 お役立ちフレーズ</a><br /><a href="http://beaucarnea.seesaa.net/" target="_blank">1日1分 英語の言い回し</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://www10.ocn.ne.jp/~jams/sim.htm" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/8888889.html">
<title>リヒテンシュタイン事情</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/8888889.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずリヒテンシュタイン事情から見てみよう。ハプスブルク家とフランスとの支配を受けた後、1815年、ウィーン会議の結果、ドイツ連邦に加盟し、オランダ王を大公とするルクセンブルク大公国となった。1839年、領土の西半分をベルギーに割譲（リュクサンブール州になる）、オランダともベルギーとも明確に分断されたこの時が、近代主権国家としてのルクセンブルク大公国の実質的な建国の始まりとなった。1867年、プロイセンとフランスの緩衝国として永世中...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-01-23T17:38:41+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずリヒテンシュタイン事情から見てみよう。<br /><br />ハプスブルク家と<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%83t%83%89%83%93%83X" class="affiliate-link" target="_blank">フランス</a>との支配を受けた後、1815年、ウィーン会議の結果、ドイツ連邦に加盟し、オランダ王を大公とするルクセンブルク大公国となった。1839年、領土の西半分をベルギーに割譲（リュクサンブール州になる）、オランダともベルギーとも明確に分断されたこの時が、近代主権国家としてのルクセンブルク大公国の実質的な建国の始まりとなった。1867年、プロイセンとフランスの緩衝国として永世中立国となった。1890年、ナッサウ公アドルフがルクセンブルク大公となり、オランダとの同君連合を解消した。<br /><br />第一次世界大戦と第二次世界大戦においては、ドイツ占領下に置かれた。1948年、ベネルクス三国間で関税同盟を結成。1949年にはNATOに加盟し永世中立を放棄した。1957年に欧州経済共同体、1967年に欧州連合、1999年にユーロ圏へといずれも原初加盟国として参加している。<br /><br /><br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://bougainvillea.269g.net/" target="_blank">キッチンで英語学習</a><br /><a href="http://mammillaria.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICリスニング攻略</a><br /><a href="http://andropogon.seesaa.net/" target="_blank">英語プレゼン必勝法</a><br /><a href="http://pinguicula.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ネットで学ぼう英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">The英会話ビアンカ</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://www10.ocn.ne.jp/~jams/sim.htm" target="_blank">ニューズウィーク</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/8562112.html">
<title>アイルランド事情</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/8562112.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずアイルランド事情から見てみよう。ただ、ＯＥＣＤの調査によると他の欧州諸国と比べても貧困率が高い傾向があり、今後の経済成長に期待するべきである。[編集] クラダリングアイルランドに伝わる有名な指輪にすぎないが、この指輪に関連する商品は多岐にわたり、アメリカへの輸出品も多くアイルランドの大きなビジネス商材となり、アイルランドでは１つの産業のカテゴリーとしても考えられるほどの大きな商業圏を築いている[編集] 農業国土の16%が農地、...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-01-15T12:00:28+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずアイルランド事情から見てみよう。<br /><br />ただ、ＯＥＣＤの調査によると他の欧州諸国と比べても貧困率が高い傾向があり、今後の経済成長に期待するべきである。<br /><br />[編集] クラダリング<br /><br />アイルランドに伝わる有名な<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8Ew%97%D6" class="affiliate-link" target="_blank">指輪</a>にすぎないが、この指輪に関連する商品は多岐にわたり、アメリカへの輸出品も多くアイルランドの大きな<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%83r%83W%83l%83X" class="affiliate-link" target="_blank">ビジネス</a>商材となり、アイルランドでは１つの産業のカテゴリーとしても考えられるほどの大きな商業圏を築いている<br /><br />[編集] 農業<br /><br />国土の16%が農地、47.7%が牧場並びに牧草地として利用されている。農業従事者は16万人であり、生産年齢人口（国民の67.5%）のうち、 5.7%を占める（以上2003年時点の統計値）。アイルランド経済は貿易依存度が高く、同時に農業、特に牧畜業に依存している。しかしながら、貿易（輸出品目）の上位には農業生産物が登場せず、国内消費を満たす生産水準に留まっている。<br /><br />196-200<br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://bougainvillea.269g.net/" target="_blank">キッチンで英語学習</a><br /><a href="http://mammillaria.blog.shinobi.jp/" target="_blank">TOEICリスニング攻略</a><br /><a href="http://andropogon.seesaa.net/" target="_blank">英語プレゼン必勝法</a><br /><a href="http://callistemon.269g.net/" target="_blank">特訓！英語スピーキング</a><br /><a href="http://pinguicula.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ネットで学ぼう英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://koguma029.269g.net/article/8562014.html">
<title>アイルランド事情</title>
<link>http://koguma029.269g.net/article/8562014.html</link>
<description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずアイルランド事情から見てみよう。近年のアイルランド経済の力強い成長は外資企業・多国籍企業や輸出が寄与するところが大きいが、国内における個人消費および建設、設備投資による影響も見逃せない。好調な経済に伴いここ数年のインフレ率は4%から5%で推移していたが、2005年度には2.3%に低下した。アイルランド国民の関心を集めている住居価格は2005年2月で251,281ユーロであった。失業率は低水準を維持しており収入も順調に増加してい</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>koguma029</dc:creator>
<dc:date>2008-01-15T11:56:32+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
ようし、今日も頑張るぞ。<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%8C%EA%8Aw" class="affiliate-link" target="_blank">語学</a>は継続が命！<br />とりあえずアイルランド事情から見てみよう。<br /><br />近年のアイルランド経済の力強い成長は外資企業・多国籍企業や輸出が寄与するところが大きいが、国内における個人消費および建設、設備<a href="http://match.seesaa.jp/afr.pl?hid=2&sid=koguma029&k=%93%8A%8E%91" class="affiliate-link" target="_blank">投資</a>による影響も見逃せない。好調な経済に伴いここ数年のインフレ率は4%から5%で推移していたが、2005年度には2.3%に低下した。アイルランド国民の関心を集めている住居価格は2005年2月で251,281ユーロであった。失業率は低水準を維持しており収入も順調に増加している。世界の主要都市における調査によると、アイルランドの首都ダブリンは22番目に物価の高い都市であり、2003年度の調査から2位上昇している。アイルランドはEUの中でルクセンブルクに次いで人口あたりGDPが大きい国であり、これは世界においても4位に位置している。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://aliceara.blog.shinobi.jp/" target="_blank">英語の交渉術</a><br /><a href="http://sarmienta.seesaa.net/" target="_blank">TOEIC 高速学習法</a><br /><a href="http://aporoheliocereus.269g.net/" target="_blank">リラックス英会話</a><br /><a href="http://jeffersonia.blog.shinobi.jp/" target="_blank">進め！英語道</a><br /><a href="http://veronicastrum.seesaa.net/" target="_blank">入門 時事英語</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a>
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
