2008年03月18日

ビル・ゲイツさんの発言

ビル・ゲイツさんの発言が波紋を呼んでいます。

ゲイツさんの発言は要するに、アメリカの競争力を維持するために、まず

「アメリカの教育制度を刷新すること」、それから、

「研究開発に投じる国家予算を増額すること」、この2つを主張しています。


さすが、ビル&メリンダ・ゲイツ財団による実験的高校教育プログラムへの

支援など、教育制度改革への意欲に燃えているゲイツさんの発言だと思いました。

教育は本当に大切だと私も思います。

<お役立ちブログ>
英語学習の情報源
英語通訳への道
英会話のイロハ
爆走!英語道
ピッツバーグ留学日記

TOEIC 勉強法
TOEIC 文法
ニューズウィーク
ニックネーム koguma029 at 18:23| 日記

2008年03月12日

挑発的に

本日の語句です。


◆that despite concern in Japan that Beijing is acting provocatively,
provocatively = 挑発的に[するように]、刺激的に
◆its military has been restrained
in not asserting China's territorial claims.
its = 中国
assert = (権利などを)強く主張する
territorial claim = 領土権の主張
次に述べられているように、武力行使をしないということ。
◆But I think right now we restrain ourselves
restrain oneself = 自分を抑える、自制する、口を慎む
◆that we have rights to make some drill in the disputed area."
to make some drill in the disputed area = rightsを修飾する形容詞用法の不定詞。
この発言はつまり「権利を有しているが今は自制している」ということ。
◆The Chinese diplomat says
The Chinese diplomat = 劉勁松在日中国大使館一等書記官のこと。
◆despite calls by some here
call = 要求、要請
here = Japan
◆for Tokyo to dispatch military ships to the disputed waters
callsを修飾する形容詞用法の不定詞。
for Tokyo = 不定詞の意味上の主語。
◆in response to China's gas exploration.
in response to = 〜に応えて


<お役立ちブログ>
直前対策TOEIC IP
英文読解の秘訣
リスニング上達の秘密
ハリウッド英会話
TOEIC 勉強法
TOEIC 文法
ニューズウィーク
ニックネーム koguma029 at 10:12| 日記